<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">KINETICROAD | 하루하루가 새로운 세상: SI-처세술에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://www.kineticroad.com/blog/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://www.kineticroad.com/blog/" />
  <subtitle type="html">日新日新又日新 | 세상은 넓고 배울 것은 많다</subtitle>
  <updated>2010-02-23T19:30:29+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
  <entry>
    <title type="html">nicomon님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment111" />
    <author>
      <name>(nicomon)</name>
    </author>
    <id>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment111</id>
    <published>2009-10-07T11:47:20+09:00</published>
    <summary type="html">아아 눈물없인 볼수없는 개발자의일기....어? 1등?!</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">kineticroad님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment112" />
    <author>
      <name>(kineticroad)</name>
    </author>
    <id>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment112</id>
    <published>2009-10-07T11:48:05+09:00</published>
    <summary type="html">여기서 이야기 하는 개발자란 디자이너, 기획자, 프로그래머 모두를 이야기 하는거라구</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">nicomon님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment113" />
    <author>
      <name>(nicomon)</name>
    </author>
    <id>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment113</id>
    <published>2009-10-07T11:49:27+09:00</published>
    <summary type="html">ㅇㅇ 그렇지</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">ogawa님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment114" />
    <author>
      <name>(ogawa)</name>
    </author>
    <id>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment114</id>
    <published>2009-10-07T12:00:24+09:00</published>
    <summary type="html">아무생각없이 그냥 공감하며 읽어내려가다...누군가에서 침튀겨가며 듣던얘기들..저 상황을 격어보지않고는 이해할 수 없는...ㅠ_ㅠ...</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">란도르노님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment115" />
    <author>
      <name>(란도르노)</name>
    </author>
    <id>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment115</id>
    <published>2009-10-07T12:15:03+09:00</published>
    <summary type="html">아아아.... 정말이지 어찌할 수 없는 SI의 property들...</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">reikop님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment116" />
    <author>
      <name>(reikop)</name>
    </author>
    <id>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment116</id>
    <published>2009-10-07T14:52:15+09:00</published>
    <summary type="html">지금은 어때요 좀 나아졌음?</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">kineticroad님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment117" />
    <author>
      <name>(kineticroad)</name>
    </author>
    <id>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment117</id>
    <published>2009-10-07T17:05:28+09:00</published>
    <summary type="html">ㅎㅎㅎ 직접겪지 않는다면 상상하기 어렵죠</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">kineticroad님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment118" />
    <author>
      <name>(kineticroad)</name>
    </author>
    <id>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment118</id>
    <published>2009-10-07T17:05:49+09:00</published>
    <summary type="html">끔찍한 prperties 지 역시나</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">kineticroad님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment119" />
    <author>
      <name>(kineticroad)</name>
    </author>
    <id>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment119</id>
    <published>2009-10-07T17:06:13+09:00</published>
    <summary type="html">이직한 이후로는 많이 좋아졌어요 ㅎㅎㅎ</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">(동혁)님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment120" />
    <author>
      <name>((동혁))</name>
    </author>
    <id>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment120</id>
    <published>2009-10-08T11:32:13+09:00</published>
    <summary type="html">ㅋㅋ잘 읽었다. 흡사 전장을 헤쳐온 장수 같구나</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">kineticroad님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment121" />
    <author>
      <name>(kineticroad)</name>
    </author>
    <id>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment121</id>
    <published>2009-10-09T15:11:06+09:00</published>
    <summary type="html">전장을 헤쳐온 장수 맞다 ㅎ</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">안랩인들이 만들어가는 커뮤니케이션 블로그 :: 야근하는 직장인들, 이런 후유증 꼭 있다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#trackback2" />
    <author>
      <name>(yundream의 프로그래밍 이야기)</name>
    </author>
    <id>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#trackback2</id>
    <published>2009-11-06T13:45:24+09:00</published>
    <summary type="html">그놈의 야근 지긋지긋 하다 ? 왜 야근은 끝날줄 모르는가. 왜 항상 철야와 야근을 밥먹듯이 하는데, 일정은 계속 딜레이 되고 딜레이 되는 만큼 다시 철야를 하게 되고, 그렇게 고생을 해도 만들</summary>
  </entry>
</feed>

