<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>KINETICROAD | 하루하루가 새로운 세상: SI-처세술에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.kineticroad.com/blog/</link>
		<description>日新日新又日新 | 세상은 넓고 배울 것은 많다</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 19:21:01 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>KINETICROAD | 하루하루가 새로운 세상: SI-처세술에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.kineticroad.com/blog/attach/1/1216862022.jpg</url>
		<link>http://www.kineticroad.com/blog/</link>
		<width>130</width>
		<height>272</height>
		<description>日新日新又日新 | 세상은 넓고 배울 것은 많다</description>
		</image>
		<item>
			<title>nicomon님의 댓글</title>
			<link>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment111</link>
			<description>아아 눈물없인 볼수없는 개발자의일기....어? 1등?!</description>
			<author>(nicomon)</author>
			<guid>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment111</guid>
			<comments>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 11:47:20 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kineticroad님의 댓글</title>
			<link>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment112</link>
			<description>여기서 이야기 하는 개발자란 디자이너, 기획자, 프로그래머 모두를 이야기 하는거라구</description>
			<author>(kineticroad)</author>
			<guid>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment112</guid>
			<comments>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 11:48:05 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>nicomon님의 댓글</title>
			<link>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment113</link>
			<description>ㅇㅇ 그렇지</description>
			<author>(nicomon)</author>
			<guid>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment113</guid>
			<comments>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 11:49:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ogawa님의 댓글</title>
			<link>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment114</link>
			<description>아무생각없이 그냥 공감하며 읽어내려가다...누군가에서 침튀겨가며 듣던얘기들..저 상황을 격어보지않고는 이해할 수 없는...ㅠ_ㅠ...</description>
			<author>(ogawa)</author>
			<guid>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment114</guid>
			<comments>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 12:00:24 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>란도르노님의 댓글</title>
			<link>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment115</link>
			<description>아아아.... 정말이지 어찌할 수 없는 SI의 property들...</description>
			<author>(란도르노)</author>
			<guid>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment115</guid>
			<comments>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 12:15:03 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>reikop님의 댓글</title>
			<link>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment116</link>
			<description>지금은 어때요 좀 나아졌음?</description>
			<author>(reikop)</author>
			<guid>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment116</guid>
			<comments>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 14:52:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kineticroad님의 댓글</title>
			<link>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment117</link>
			<description>ㅎㅎㅎ 직접겪지 않는다면 상상하기 어렵죠</description>
			<author>(kineticroad)</author>
			<guid>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment117</guid>
			<comments>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 17:05:28 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kineticroad님의 댓글</title>
			<link>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment118</link>
			<description>끔찍한 prperties 지 역시나</description>
			<author>(kineticroad)</author>
			<guid>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment118</guid>
			<comments>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 17:05:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kineticroad님의 댓글</title>
			<link>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment119</link>
			<description>이직한 이후로는 많이 좋아졌어요 ㅎㅎㅎ</description>
			<author>(kineticroad)</author>
			<guid>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment119</guid>
			<comments>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 17:06:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>(동혁)님의 댓글</title>
			<link>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment120</link>
			<description>ㅋㅋ잘 읽었다. 흡사 전장을 헤쳐온 장수 같구나</description>
			<author>((동혁))</author>
			<guid>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment120</guid>
			<comments>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 11:32:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kineticroad님의 댓글</title>
			<link>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment121</link>
			<description>전장을 헤쳐온 장수 맞다 ㅎ</description>
			<author>(kineticroad)</author>
			<guid>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment121</guid>
			<comments>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 15:11:06 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>안랩인들이 만들어가는 커뮤니케이션 블로그 :: 야근하는 직장인들, 이런 후유증 꼭 있다</title>
			<link>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#trackback2</link>
			<description>그놈의 야근 지긋지긋 하다 ? 왜 야근은 끝날줄 모르는가. 왜 항상 철야와 야근을 밥먹듯이 하는데, 일정은 계속 딜레이 되고 딜레이 되는 만큼 다시 철야를 하게 되고, 그렇게 고생을 해도 만들</description>
			<author>(yundream의 프로그래밍 이야기)</author>
			<guid>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#trackback2</guid>
			<comments>http://www.kineticroad.com/blog/entry/SI-%EC%B2%98%EC%84%B8%EC%88%A0#trackback</comments>
			<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 13:45:24 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

